Tuesday, December 12, 2023

Aspirasi Dhamma 2


इदं मे पुञ्ञं आसवक्खयावहं होतु

Idaṁ me puññaṁ āsavakkhayāvahaṁ hotu.

With these goodnesses, let those defilements vanished

Dengan kebaikan-kebaikan ini, biarlah kekotoran batin lenyap


इदं मे पुञ्ञं मग्ग-फल-ञाणस्स पच्चयो होतु

Idaṁ me puññaṁ magga-phala-ñāṇassa paccayo hotu

Let this goodness be the basic foundation for me to walk in the Path, attain the holy fruition and gain the the highest insight.

Biarkan kebaikan ini menjadi landasan dasar bagi saya untuk (dengan kokoh) sejalan dalam Dhamma, mencapai buah suci dan memperoleh wawasan tertinggi.


इदं मे पुञ्ञं निब्बानस्स पच्चयो होतु.

Idaṁ me puññaṁ Nibbānassa paccayo hotu.

Let this goodness become the basic foundation for me to reach nibbana.

Biarkan kebaikan ini menjadi landasan dasar bagi saya untuk mencapai nibbana.


Word Bank

Idaṁ: this

me: mine/my

puññaṁ: merits, goodness, kindness

āsavakkhayāvahaṁ:

1. āsavakkhaya: Extinction or cessation of human passion or defilements. (āsava: taints, corruption's, intoxicant biases: noda, jahat/licik, delusi)

2. āvaha [adj.] (in cpds.) : bringing, bearing, conducive, lead to ... .

paccayo (paccaya): strong motive; ground faith, base reason.

hotu (bhavatu/hoti): to be; to become (exist); to take place; to befall.

magga: the path (Dhamma)
phala: Attain holy path; As 'path-result', or 'fruition', it donotes those moments of supermundane consciousness which flash forth immediately after the moment of path-consciousness (s.ariya-puggala) and which,till the attainment of the next higher path,may during the practice of insight (vipassanā,q.v.) still recur innumerable times.If thus repeated,they are called the 'attainment of fruition (phalasamāpatti),which is explained in detail in Vis.M.XXIII.

ñāṇassa (ñāṇa): knowledge, insight, comprehension. 


Click here to see what is Pattidana praying 

No comments:

Post a Comment

Pesan orang tua

Ayo ngelakoni apik, sing seneng weweh, (pokok'e nek kasih sesuatu aja diitung) aja nglarani atine uwong.
Aja dadi uwong sing rumangsa bisa lan rumangsa pinter. Nanging dadiya uwong sing bisa lan pinter rumangsa.
"Sabar iku lire momot kuat nandhang sakening coba lan pandhadharaning urip. Sabar iku ingaran mustikaning laku." -
Ms. Shinta & Paribasan Jowo

Terjemahan

Mari melakukan kebaikan dan senang berdarma-bakti, jangan pernah dihitung-hitung kalau sudah berbuat baik.
Janganlah menyakiti hati orang lain.
Jadi orang jangan cuma merasa bisa dan merasa pintar, tetapi jadilah orang yang bisa dan pintar merasa.
"Sabar itu merupakan sebuah kemampuan untuk menahan segala macam godaan dalam hidup.
Bertingkah laku dengan mengedepankan kesabaran itu ibaratnya bagaikan sebuah mustika
(sebuah hal yang sangat indah) dalam praktek kehidupan"
- Bu Shinta & Pepatah Jawa