Tuesday, December 31, 2024

Paṇḍitakaṇḍa 21

 21.

Ye vuḍḍhamapacayanti,

narā dhammassa kovidā;

Diṭṭhe va dhamme pāsaṃsā, 

samparāye ca suggatiṃ.


中文翻译:

尊敬父母的那些人,

他们是精通佛法、智慧深邃的人,

在今生受到尊敬,

在来世获得良好的归宿。


Terjemahan Bahasa Indonesia:

Mereka yang menghormati orang tua, 

yaitu orang-orang yang mahir, arif nan berpengetahuan luas dalam Dhamma,

Dihormati pada kehidupan ini, 

dan pada kehidupan mendatang

menuju ke tujuan (alam) yang baik.




No comments:

Post a Comment

Pesan orang tua

Ayo ngelakoni apik, sing seneng weweh, (pokok'e nek kasih sesuatu aja diitung) aja nglarani atine uwong.
Aja dadi uwong sing rumangsa bisa lan rumangsa pinter. Nanging dadiya uwong sing bisa lan pinter rumangsa.
"Sabar iku lire momot kuat nandhang sakening coba lan pandhadharaning urip. Sabar iku ingaran mustikaning laku." -
Ms. Shinta & Paribasan Jowo

Terjemahan

Mari melakukan kebaikan dan senang berdarma-bakti, jangan pernah dihitung-hitung kalau sudah berbuat baik.
Janganlah menyakiti hati orang lain.
Jadi orang jangan cuma merasa bisa dan merasa pintar, tetapi jadilah orang yang bisa dan pintar merasa.
"Sabar itu merupakan sebuah kemampuan untuk menahan segala macam godaan dalam hidup.
Bertingkah laku dengan mengedepankan kesabaran itu ibaratnya bagaikan sebuah mustika
(sebuah hal yang sangat indah) dalam praktek kehidupan"
- Bu Shinta & Pepatah Jawa